Is this phrase, “Holiness to the LORD” in original, “classical” hebrew, or modern Hebrew?
Also, some have translated the same phrase in some different ways including “Holy to the LORD”, “Holiness unto the LORD”, and “Holy unto the LORD”… does it really matter which one it really is since they are all generally the same (and are they all translated the same way in classical hebrew?)?
If there are other examples/variations of this phrase, could you send me those in the classical hebrew as well?
Hi Jo,
The phrase is in Biblical Hebrew, in other words, the Hebrew you will find in any number of Bibles of the ancient text. All of the translations you mentioned are legitimate. “Holy” or “holiness”can also be translated as “separated”. And “LORD” is the translation of Yahweh.
Due to the number of requests, we have limit to ourselves to translating just biblical names and phrases, and these only in the original language in which they appear in the Bible. Therefore, if you have a request, please send the phrase or name and the Biblical reference where it appears. Thanks and greetings to all...
Click on the names to the left and you will open a larger file in PDF format that will be easy to enlarge and print. Enjoy!
Also, check out the list of names, phrases, titles and terms on the top bar above in the "Names List"
I tried Glary Utilities and I’m glad I did. There are so many registry cleaner products to choose from I didn’t know which would work best. Glary Utilities cleaned up my computer so it’s as fast as it was when it was new, it is the best registry cleaner.
Tim,
Is this phrase, “Holiness to the LORD” in original, “classical” hebrew, or modern Hebrew?
Also, some have translated the same phrase in some different ways including “Holy to the LORD”, “Holiness unto the LORD”, and “Holy unto the LORD”… does it really matter which one it really is since they are all generally the same (and are they all translated the same way in classical hebrew?)?
If there are other examples/variations of this phrase, could you send me those in the classical hebrew as well?
Thank you so much!
- Bo
Hi Jo,
The phrase is in Biblical Hebrew, in other words, the Hebrew you will find in any number of Bibles of the ancient text. All of the translations you mentioned are legitimate. “Holy” or “holiness”can also be translated as “separated”. And “LORD” is the translation of Yahweh.
Great! Thank you so much!
Also, do you know of any other websites where I can find phrases and names in the original hebrew?
see the sidebar to the right